вторник, 13 июля 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
воскресенье, 20 июня 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
пятница, 18 июня 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
Just fear me, love me, do as i say - and i will be your slave.
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
She's got you thinking this is how you're supposed to be. Well, it's not! We're young. We're supposed to drink too much. We're supposed to have bad attitudes and shag each other's brains out. We are designed to party. This is it. Yeah, so a few of us will overdose or go mental. But Charles Darwin said you can't make an omelette without breaking a few eggs. And that's what it's all about - breaking eggs! And by eggs, i do mean, getting twatted on a cocktail of Class As. If you could just see yourselves! It breaks my heart. You're wearing cardigans! We had it all. We fucked up bigger and better than any generation that came before us. We were so beautiful! We're screw-ups. I'm a screw-up and i plan to be a screw-up until my late 20s, maybe even my early 30s. And i will shag my own mother before i let her... or anyone else take that away from me!
среда, 09 июня 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
I've been with a lot of girls. Some of them worth the trouble, some not. Every now and again there's one... one you name dumb stars with.
"Stranger In A Strange Land", 3x9.
среда, 26 мая 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
Oh, look! Big mining thing. Oh, i love a big mining thing. See, way better than Rio! Rio doesn't have a big mining thing.
читать дальше
читать дальше
воскресенье, 16 мая 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
- You've swallowed a planet.
- I'm pregnant.
- You're huge.
- Yeah, i'm pregnant.
- Look at you. When worlds collide.
- Doctor, i'm pregnant.
- Oh, look at you both. Five years later and you haven't changed a bit. Apart from age and size.
- Good to see you, Doctor.
- Are you pregnant?
читать дальше
- I'm pregnant.
- You're huge.
- Yeah, i'm pregnant.
- Look at you. When worlds collide.
- Doctor, i'm pregnant.
- Oh, look at you both. Five years later and you haven't changed a bit. Apart from age and size.
- Good to see you, Doctor.
- Are you pregnant?
читать дальше
среда, 12 мая 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
Люди прошлого наделяли книги целительными свойствами и, соответственно, библиотеку называли "аптекой души" (надо полагать, ряд ядов также с необходимостью включался в её состав). Беда только, что от подобного сравнения разит карболкой - в нём есть упование, но нет особого спиритуального веселья, безусловно ассоциируемого нами с ценной книгой. Поэтому не менее уместным было бы сравнить книжные собрания с винными погребами или коллекциями вин, а библиографию - с картой вин. Хотя данное сравнение хромает на обе ноги, если не едва их волочёт.
"Искусство названий"
воскресенье, 09 мая 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
пятница, 07 мая 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
- It was like we were both playing chicken, and then we... we both swerved.
- What we should have done is crashed right into each other.
- At the speed of light.
- What we should have done is crashed right into each other.
- At the speed of light.
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
Демону
Где ты, мой старый мучитель,
Демон бессонных ночей?
Сбился я с толку, учитель,
С братьей болтливой моей.
Дуешь, бывало, на пламя –
Пламя пылает сильней,
Краше волнуется знамя
Юности гордой моей.
Прямо ли, криво ли вижу,
Только душою киплю:
Так глубоко ненавижу,
Так бескорыстно люблю!
Нынче я всё понимаю,
Всё объяснить я хочу,
Всё так охотно прощаю,
Лишь неохотно молчу.
Что же со мною случилось?
Как разгадаю себя?
Всё бы тотчас объяснилось,
Да не докличусь тебя!
Способа ты не находишь
Сладить с упрямой душой?
Иль потому не приходишь,
Что уж доволен ты мной?
Где ты, мой старый мучитель,
Демон бессонных ночей?
Сбился я с толку, учитель,
С братьей болтливой моей.
Дуешь, бывало, на пламя –
Пламя пылает сильней,
Краше волнуется знамя
Юности гордой моей.
Прямо ли, криво ли вижу,
Только душою киплю:
Так глубоко ненавижу,
Так бескорыстно люблю!
Нынче я всё понимаю,
Всё объяснить я хочу,
Всё так охотно прощаю,
Лишь неохотно молчу.
Что же со мною случилось?
Как разгадаю себя?
Всё бы тотчас объяснилось,
Да не докличусь тебя!
Способа ты не находишь
Сладить с упрямой душой?
Иль потому не приходишь,
Что уж доволен ты мной?
среда, 05 мая 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
пятница, 30 апреля 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
...мы не располагаемся на всю вечность, данные нам под жизнь отрезки времени мы не спутываем в клубки, а прямим и натягиваем, как струны. Секундная стрелка толкает нас мимо и дальше: нам некогда прочитывать все книги, - даже заглавия их, если они слишком длинны и извилисты, не успевают задержаться в наших сознаниях.
Мы требуем часа, сплющенного в секунду; короткой фразы вместо периода; слова вместо фразы; знака вместо слова. В тексте мы сдвигаем точки на расстояние полустроки; из заглавия мы их выбрасываем вовсе. Из веера обложек, мелькнувших за витриной, мы берём в мозг лишь три-четыре стимулирующих мысль слова, - и дальше.
<...>
Всякий писатель, поскольку он писатель, лаконизатор лексики: слова, окунувшись в его чернила, должны - как от коллодия - стягиваться и оплотневать; отделив ядра от шелухи, сутевое от несутевого, книга отбрасывает лиишки за свой обрез. И поскольку вся жизнь нашей эпохи лаконична и лапидарна, ищет схематики и опрощения, замещает трактат лозунгом, фолиант - листовкой, многословие увещевательных "разглаголов" - командой, бытие и художество естественно совпадают в основном своём приёме: чистке.
Мы требуем часа, сплющенного в секунду; короткой фразы вместо периода; слова вместо фразы; знака вместо слова. В тексте мы сдвигаем точки на расстояние полустроки; из заглавия мы их выбрасываем вовсе. Из веера обложек, мелькнувших за витриной, мы берём в мозг лишь три-четыре стимулирующих мысль слова, - и дальше.
<...>
Всякий писатель, поскольку он писатель, лаконизатор лексики: слова, окунувшись в его чернила, должны - как от коллодия - стягиваться и оплотневать; отделив ядра от шелухи, сутевое от несутевого, книга отбрасывает лиишки за свой обрез. И поскольку вся жизнь нашей эпохи лаконична и лапидарна, ищет схематики и опрощения, замещает трактат лозунгом, фолиант - листовкой, многословие увещевательных "разглаголов" - командой, бытие и художество естественно совпадают в основном своём приёме: чистке.
"Поэтика заглавия"
четверг, 29 апреля 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
When i was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin' alone
I think of all the friends i've known
And when i dial the telephone
Nobody's home
All by myself
Don't wanna be
All by myself
Anymore
All by myself
Don't wanna live
All by myself
Anymore
читать дальше
среда, 28 апреля 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
When the earth was still flat,
And the clouds made of fire,
And mountains stretched up to the sky,
Sometimes higher,
Folks roamed the earth
Like big rolling kegs.
They had two sets of arms.
They had two sets of legs.
They had two faces peering
Out of one giant head
So they could watch all around them
As they talked; while they read.
And they never knew nothing of love.
It was before the origin of love.
The origin of love.
читать дальше
вторник, 27 апреля 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
It's not like i made myself a list,
Of new and different ways to murder your heart.
I'm just painting that's still wet,
If you touch me, i'll be smeared
You'll be stained,
Stained for the rest of your life.
So turn around, walk away,
Before you confuse the way we abuse each other.
If you're not afraid of getting hurt,
Then i'm not afraid of how much i hurt you.
I'm well aware i'm a danger to myself,
Are you aware i'm a danger to others?
There's a crack in my soul,
You thought it was a smile.
Whatever doesn't kill you,
Is gonna leave a scar.
Whatever doesn't kill you,
Is gonna leave a scar.
читать дальше
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
We're so wonderfully, wonderfully, wonderfully, wonderfully pretty.
Oh you know that i'd do anything for you.
We should have each other to tea, huh?
We should have each other with cream,
Then curl up by the fire
And sleep for awhile.
It's the grooviest thing,
It's the perfect dream.
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
Oh, i could throw you in the lake
Or feed you poisoned birthday cake,
I wont deny i'm gonna miss you when you're gone.
Oh, i could bury you alive,
But you might crawl out with a knife
And kill me when i'm sleeping,
That's why
I can't decide,
Whether you should live or die.
Oh, you'll probably go to heaven,
Please don't hang your head and cry.
No wonder why,
My heart feels dead inside,
It's cold and hard and petrified.
Lock the doors and close the blinds,
We're going for a ride.
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
When you try your best, but you don't succeed,
When you get what you want, but not what you need,
When you feel so tired, but you can't sleep,
Stuck in reverse.
And the tears come streaming down your face,
When you lose something you can't replace,
When you love someone, but it goes to waste,
Could it be worse?
Lights will guide you home
And ignite your bones,
And i will try to fix you.
читать дальше
воскресенье, 25 апреля 2010
Ты, кажется, читаешь только затем, чтобы находить что-нибудь насчёт тебя и меня. Впрочем, все женщины так читают. © И.А. Бунин
- The writing, the graffiti - Old High Gallifreyan. The lost language of the Time Lords. There were days, there were many days, these words could burn stars and raise up empires, and topple Gods.
- What does it say?
- Hello, sweetie.
читать дальше
- What does it say?
- Hello, sweetie.
читать дальше